2 thoughts on “(5) Wolkenworte im Wogenton, Wogenworte im Wolkenton”
Ist es nicht seltsam, dass Wörter in unserer Sprache oft schon den der Sache angemessenen Klang mitbringen? Kann eine Wolke anderes als w und o zur tragenden Bewortung haben?
Ja, ich fürchte, sie kann. Das englische “cloud” passt doch auch gut, auch wenn sie mit “wave” nicht so schön zusammenstimmen würde. Französisch “nuage” finde ich auch ganz wunderbar, und mit “vague” könnte man es schön auch zum Klingen bringen. Aber Du hast natürlich Recht: “Wolke” ist die ‘Wolke’ unter den Wetterwörtern!
Ist es nicht seltsam, dass Wörter in unserer Sprache oft schon den der Sache angemessenen Klang mitbringen? Kann eine Wolke anderes als w und o zur tragenden Bewortung haben?
Ja, ich fürchte, sie kann. Das englische “cloud” passt doch auch gut, auch wenn sie mit “wave” nicht so schön zusammenstimmen würde. Französisch “nuage” finde ich auch ganz wunderbar, und mit “vague” könnte man es schön auch zum Klingen bringen. Aber Du hast natürlich Recht: “Wolke” ist die ‘Wolke’ unter den Wetterwörtern!